computer – English-French Dictionary WordReference.com

Principales traductions computer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing device) (informatique) ordinateur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l’” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   Tony has a powerful computer.   […]

Principales traductions computer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing device) (informatique) ordinateur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   Tony has a powerful computer.   Tony a un ordinateur puissant. computer n as adjnoun as adjective: Describes another noun–for example, “boat race,” “dogfood.” (of computer devices) d’ordinateur loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : “ballon de football, des ballons de football   He stared at the computer screen.   Il regardait fixement l’écran d’ordinateur.   Traductions supplémentaires computer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (person who computes) personne qui calcule nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   The accountant is the computer of tax payments.   Le comptable est celui qui calcule les contributions. computer n as adjnoun as adjective: Describes another noun–for example, “boat race,” “dogfood.” (of software) informatique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute “e” (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute “s” (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont “irrégulières” au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)   Curtis works in the computer industry.   Curtis travaille dans le secteur informatique. computers nplplural noun: Noun always used in plural form–for example, “jeans,” “scissors.” (industry, job) (secteur d’activité) informatique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   Pete works in computers.   Pete travaille dans l’informatique.
Formes composées computer algorithm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: problem-solving steps) algorithme informatique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. computer animated,
computer-animated
adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, “a tall girl,” “an interesting book,” “a big house.” (cartoon, film: digital) (film) d’animation en images de synthèse loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : “ballon de football, des ballons de football Note: hyphen used when the term is before a noun computer animation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (digitally made cartoons, etc.) animation numérique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   This film was made using computer animation. computer art nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (artmaking: digital) art infographique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.    (courant) infographie nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer art nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (artwork: digital) image informatique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer basics nplplural noun: Noun always used in plural form–for example, “jeans,” “scissors.” (basic computer knowledge) bases de l’informatique nfplnom féminin pluriel: s’utilise avec l’article défini “les”. Ex : “algues”   I took an on-line tutorial to learn computer basics.     rudiments de l’informatique nmplnom masculin pluriel: s’utilise avec l’article défini “les”. nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin     connaissances, notions élémentaires en informatique nfplnom féminin pluriel: s’utilise avec l’article défini “les”. Ex : “algues”   Mon père a les connaissances élémentaires en informatique. computer break-in nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: hack) piratage informatique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   The system is vulnerable to a break-in by hackers.   La société Duchmol a été la cible d’un piratage informatique.     exploitation d’une faille de sécurité nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer briefcase nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bag for portable computer) sacoche pour ordinateur, mallette pour ordinateur nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer crash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: system failure) panne informatique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.    (familier) plantage nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   My computer crash was caused by a bug in the operating system. computer crime (digital crime) (acte individuel) délit informatique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.    (activité) criminalité informatique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer data nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable, colloquial (information on computer) données informatiques nfplnom féminin pluriel: s’utilise avec l’article défini “les”. Ex : “algues”    (Informatique) données nfplnom féminin pluriel: s’utilise avec l’article défini “les”. Ex : “algues” Note: “Data” is technically the plural form of “datum”. However, in everyday usage, “data” is often treated as a mass noun, and therefore is used with a singular verb form   Computer data is a conceptual rather than physical thing.   Les données informatiques sont conceptuelles plutôt que physiques. computer data nplplural noun: Noun always used in plural form–for example, “jeans,” “scissors.” (information on computer) données informatiques nfplnom féminin pluriel: s’utilise avec l’article défini “les”. Ex : “algues”    (Informatique) données nfplnom féminin pluriel: s’utilise avec l’article défini “les”. Ex : “algues”   Computer data is stored on the computer in the form of binary files. computer desk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (table for using a computer on) bureau d’ordinateur, bureau multimédia nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. computer desktop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (interface on a computer screen) (Informatique) bureau nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   My computer desktop shows a picture of the African savannah.   Mon bureau est une photo de la savane africaine. computer engineer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (designer of computers) ingénieur en informatique, ingénieure en informatique nm, nf     ingénieur informatique, ingénieure informatique nm, nf   The computer engineers are designing some new software. computer file nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stored data: document, image, etc.) (Informatique) fichier nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.     fichier informatique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. computer game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (interactive video game) jeu vidéo nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   He’s busy playing his computer games again.   Il est encore occupé à jouer à son jeu vidéo. computer geek nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (technology expert) crack en informatique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   My son is the family computer geek who handles all our computer problems.     as en informatique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.    (anglicisme, familier) geek nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. computer graphics nplplural noun: Noun always used in plural form–for example, “jeans,” “scissors.” (digital images) (Informatique) infographie nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer hardware nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer’s physical components) matériel informatique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   They sell computer hardware like keyboards and mice. computer key nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (touch control on a keyboard) (Informatique) touche, touche du clavier nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   J’ai appuyé sans faire exprès sur une touche, et depuis, mon ordinateur ne reconnaît plus aucun périphérique. computer keyboard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (typewriter part of a computer) clavier d’ordinateur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   It is hard to type in French on an American computer keyboard. computer lab nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbr (room with computers for use) salle informatique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   When I was in school I worked in the computer lab as part of my work-study program.   Quand j’étais à l’école, je travaillais dans la salle informatique dans la cadre de mon contrat en alternance. computer language (coding) langage informatique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. computer literacy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (familiarity with computers) compétences informatiques, connaissances informatiques nfplnom féminin pluriel: s’utilise avec l’article défini “les”. Ex : “algues”     maîtrise de l’outil informatique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer literate,
computer-literate
adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, “a tall girl,” “an interesting book,” “a big house.” (able to use a computer) capable de se servir d’un ordinateur loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : “ballon de football, des ballons de football    (familier, courant) bon en informatique, bonne en informatique loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : “ballon de football, des ballons de football Note: hyphen used when term is an adj before a noun   I’m not very computer literate, I’m afraid.   Malheureusement, je ne suis pas très bon en informatique. computer log nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: record of user activity) (informatique) historique d’activité nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   He was fired after management reviewed the on-line activities recorded on his computer log. computer memory (digital storage) mémoire informatique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer mouse,
plural: computer mouses
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: pointing device) (Informatique) souris nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   Use the computer mouse to click on the button.   Utilisez la souris pour cliquer sur le bouton. computer network nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (linked computers) réseau informatique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. computer operator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person overseeing computer operations) (Informatique) pupitreur, pupitreuse nm, nf computer part nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical component of a computer) pièce détachée d’ordinateur nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   Computer parts vary enormously in price. computer printout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] printed from computer) sortie papier nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   We can get a computer printout of the calls he made in about two hours.   On peut obtenir une sortie papier des appels qu’il a passés en à peu près deux heures. computer program nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (software) logiciel nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   A computer program controls the operation of the equipment. computer programmer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb]: writes software) (Informatique) programmeur, programmeuse nm, nf   I’m a computer programmer but my job title is Chief Software Developer.   Je suis programmeur, mais mon intitulé de poste est développeur logiciel en chef. computer room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (room where computers are used) salle informatique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   Computer rooms are kept very cold to protect the computers from overheating. computer scan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: virus check) analyse d’un ordinateur nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   My anti-virus software carries out a regular computer scan.     recherche de virus nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer science nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (field of study) informatique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   Liz has a degree in computer science.   Liz a un diplôme en informatique. computer scientist nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (expert in computing) informaticien, informaticienne nm, nf   Computer scientists have developed new techniques for speech recognition. computer skills nplplural noun: Noun always used in plural form–for example, “jeans,” “scissors.” (ability to use computer) compétences en informatique nfplnom féminin pluriel: s’utilise avec l’article défini “les”. Ex : “algues”   I didn’t get the job because I didn’t have sufficient computer skills. computer software nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (programs for use on a computer) logiciel nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   Someone who writes computer software is known as a programmer or developer.     programme (informatique) nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. computer table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (desk for a computer) bureau d’ordinateur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   Je vous propose ce bureau d’ordinateur à la fois très design et très fonctionnel, payable en trois fois sans frais.     meuble pour ordinateur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.     plan de travail pour ordinateur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. computer technician nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (repairs computers) technicien informatique, technicienne informatique nm, nf   I think we’re going to have to call a computer technician to help us out. computer technician nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (supports computer use) technicien informatique, technicienne informatique nm, nf computer technology nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing) technologie informatique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.    (plus courant) informatique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   Computer technology has changed how people communicate with each other. computer upgrading nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (installation of new features) mise à jour d’un ordinateur nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer virus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: bug) virus informatique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. computer vision,
machine vision
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (system for the blind) vision par ordinateur, vision numérique, vision artificielle nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer vision nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (robot visual processing) vision par ordinateur, vision numérique, vision artificielle nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer-aided adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, “a tall girl,” “an interesting book,” “a big house.” (with assistance of a computer) assisté par ordinateur loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : “ballon de football, des ballons de football computer-aided design,
Computer-Aided Design
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (CAD: product designing using computers) conception assistée par ordinateur nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”. computer-aided drafting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (use of 3D software in design) dessin assisté par ordinateur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.     DAO nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : “un ?porte-clés, des porte-clés computer-assisted adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, “a tall girl,” “an interesting book,” “a big house.” (with aid of technology) assisté par ordinateur loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : “ballon de football, des ballons de football computer-controlled adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, “a tall girl,” “an interesting book,” “a big house.” (device, system) commandé par ordinateur loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : “ballon de football, des ballons de football computer-generated adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, “a tall girl,” “an interesting book,” “a big house.” (created with computers) créé par ordinateur, conçu par ordinateur loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : “ballon de football, des ballons de football computer-operated adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, “a tall girl,” “an interesting book,” “a big house.” (directed by a computer) commandé par oridnateur loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d’adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : “ballon de football, des ballons de football desktop computer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (PC: not portable) ordinateur de bureau nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. digital computer (computing) ordinateur numérique nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. display,
computer display
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer monitor) (Informatique) affichage nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   You can adjust the colour and contrast of the computer display.   Tu peux régler la couleur et le contraste de l’affichage. home computer (computer used at home) ordinateur personnel, ordinateur familial nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. host computer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (network: main computer) ordinateur hôte nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. mainframe,
mainframe computer
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (central computer) ordinateur central nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   Important information is stored on the mainframe.   Les informations importantes sont stockées dans l’ordinateur central. network computer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer for accessing network) ordinateur en réseau nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. Network Computer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical, obsolete (1990s computing device) (Informatique, vieilli) ordinateur de réseau nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. notebook computer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (laptop, portable) ordinateur portable nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.     portable nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”. Note: Mais confusion possible avec portable = téléphone portable.   J’emmène toujours mon portable en vacances avec moi. personal computer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (PC: computer for home, office) ordinateur personnel nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.    (courant) PC abr, nm inv super-computer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (very powerful computer) superordinateur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.   La NASA dispose de plusieurs superordinateurs. theoretical computer science nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computational mathematics) informatique théorique nfnom féminin: s’utilise avec les articles “la”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “une”. Ex : fille – nf > On dira “la fille” ou “une fille”. Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un “e” à l’adjectif. Par exemple, on dira “une petite fille”.   Joe is studying theoretical computer science at university. wristop computer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gadget worn like a watch) bracelet-ordinateur nmnom masculin: s’utilise avec les articles “le”, “l'” (devant une voyelle ou un h muet), “un”. Ex : garçon – nm > On dira “le garçon” ou “un garçon”.

Source Article

Next Post

Computers & Structures - Journal

Computers & Structures publishes advances in the development and use of computational methods for the solution of problems in engineering and the sciences. The range of appropriate contributions is wide, and includes papers on establishing appropriate mathematical models and their numerical solution in all areas of mechanics. The journal also […]
vortex-webdesign.com WordPress Theme: Seek by ThemeInWP